[书籍信息]
书名:《往来于故土之间》
作者:[美] 托马斯·林奇 著
译者:黄贞 译
书号:ISBN 978-7-5086-6373-6
定价:42元
出版时间:2016年9月
出版社:中信出版集团
[内容简介]
走对了路就能回家,就算不是今天的话,也可能是明天
一位诗人、人类学爱好者、殡葬从业人员写下的爱尔兰行旅指南
美国图书奖《殡葬人手记》作者托马斯·林奇最新作品
从70年代初起,托马斯·林奇开始与生活在爱尔兰的族人取得联系,三十五年间他数十次横跨大西洋,往返于爱尔兰和美国两地。林奇沿着自己家族的迁徙轨迹,回溯它的历史与故事,检视自己的生活,也思考族裔归属与身份认同等问题。
在这部半似回忆录、半似文化研究的作品中,林奇写到了他那操爱尔兰口音谈起美国梦的曾祖父,晚年为了土地权益不惜与政府为敌的远亲,还追忆了自己与酗酒的斗争、曾经的女权主义生活以及喜忧参半的婚姻……其文字特质始终游弋于殡葬人与诗人这两重身份之间,笔调轻松幽默,始终贯穿深刻的哲学思考。
[作者简介]
托马斯·林奇(Thomas Lynch),爱尔兰裔美国诗人、作家。1948年出生于美国底特律,1974年接手家族在密歇根州小镇米尔福德的殡仪馆,开始了殡仪员生涯,直到今天。此外,林奇还任教于韦恩州立大学殡葬系,并在密歇根大学安娜堡分校教授创意写作,在埃默里大学坎德勒神学院教授“耶稣的生平、教义及其文化影响”。他的诗和散文常发表于《哈泼斯》《伦敦书评》《纽约时报》《纽约客》和《巴黎评论》等著名刊物。另著有《殡葬人手记》、《动与静的身体》、《幽灵及其他》等。
[编辑推荐]
◆走对了路就能回家,如果不是今天的话,便可能是明天。
◆家国历史、族裔归属、宗教认同,性格各异的族人、过往人生中不可磨灭的情感痕迹、爱尔兰诗人的诗篇——共同塑造了一个关于爱尔兰的独特故事。
◆托马斯·林奇的语言既有诗人的特质,又不失风趣幽默,读来颇具快感。
◆《殡葬人手记》姊妹篇“美国图书奖”获得者托马斯·林奇代表作之一。
◆ 2008年艾美奖纪录片《殡葬人》改编自托马斯·林奇的作品。
◆2009年密歇根奖纪录片《学习重力》改编自托马斯·林奇的作品。
◆托马斯·林奇的作品是HBO系列剧《六尺之下》(Six Feet Under)的灵感来源。
◆一位诗人、人类学爱好者、殡葬从业人员写下的爱尔兰行旅指南。
◆一本通俗的文化研究作品,一本非虚构作品集,一本个人回忆录。
◆关于爱尔兰的文化与历史,你不能错过的一本书。
◆我们只是走过生命的人,我们相同又相异。
[目 录]
001 前言:走走停停
009 介绍:日常生活民族志
037 帕特哥
065 相同却相异
105 遗产:与希拉·德瓦莱拉的通信
131 年轻神父之死:一位朝圣者的故事
209 爱尔兰偶拾
231 大恨小屋
269 上帝保佑姐妹们
287 东鳞西爪
301 几位爱尔兰诗人及其他诗人的诗作
353 尾声
357 后记
360 各章卷首插图
361 部分参考文献
[各方推荐]
制作《六尺之下》的灵感不能归功于我……当我做前期研究时,我发现《殡葬人手记》和 《动与静的身体》对我的帮助最大,这两本书都是托马斯·林奇写的。这些关于殡葬师生活的散文帮助我找到了这部电视剧的基调。
——阿兰·鲍尔(Alan Ball),《六尺之下》制作人
这些文章奇妙而充满吸引力,既保留个人印记又有历史的味道,之后它向外延伸,让爱尔兰南方殖民压迫和北方冲突不断的经历成为一个模版,去反映其他国家正在经历的痛苦。
——《观察家报》斯蒂芬妮·梅利特
(林奇)在家乡之外描绘了一幅家乡的迷人图画:爱尔兰西克莱尔郡莫文镇一带那如梦似幻的风情。
——《纽约时报书评》约瑟夫·欧尼尔
通过这种有趣、吸引人和略带挑衅的方式,《往来于故土之间》将作者一生都在思考的混沌和多重性抓拢到了一起。与此同时,它依然有一种敏锐、快乐的精神,能让读者享受乐趣。”
——《独立报》帕特丽夏·克雷格
他不仅仅是一介游客,而是一个对祖辈的来处深深认同,对那个地方和那里的人有着细腻敏感理解的人……真是本美妙的书。
——《华盛顿邮报》乔纳森·亚德里
哪怕对非爱尔兰后裔来说都值得一读,这本书是写给那些渴望得到雅致的阅读享受,同时又青睐睿智叙述的读者的。
——《西雅图时报》克莱伦斯·布朗
全书最好的部分来自各种声音的交织,那些从回忆中涌现出的声音……(本书)是对留在地球另一边的家乡的多声部感恩圣歌。精彩绝伦。
——《爱尔兰时报》詹姆斯·利迪
林奇的思维是敏感而锐利的,同他一道漫步在他的思想中,是一种愉悦的享受……被爱和优雅包围。
——《底特律自由新闻报》(Detroit Free Press)