全民阅读 > > 正文

钱穆给美国学者上了“一堂中国文化课”

2017年03月21日 07:50:37 来源: 北京日报

全民阅读 书式人生
悦享快乐
全民阅读 书式人生悦享快乐

联系我们

咨询电话: 010-88050355
网站事务合作 QQ: 462583127
邮箱:nationalreading@news.cn

  《礼乐文明与中国文化精神》,彭林著,中国人民大学出版社出版

  彭林

  我们经常讲东方文化、西方文化,其实很少有人考虑,东、西方文化的根本不同点在哪里?我在《礼乐文明与中国文化精神》一书中谈到西方文化源于宗教文化,而东方文化不是宗教文化,它以人文精神为主干,这是一个根本区别。

  西方文化认为人性是恶的。亚当和夏娃不听上帝的话,偷吃禁果,上帝把他们两个赶走;然而还不解气,为了表示更严厉的惩罚,就给他们订了一个契约,说你们的孩子生下来以后,不管生到哪一代,他的灵魂里面都会有一个与生俱来的魔鬼——撒旦,这个撒旦在你体内会怂恿你去做坏事。所以,需要向上帝祷告。否则,就会无恶不作,成为恶魔,最后被打入地狱接受惩罚。也因此,西方人要靠宗教来救赎,寻求自我的解脱。

  中国没有救世主,中国文化一般倾向认为人性是善的。人一生下来便注定是可以教育的。人的灵魂可以不断升华,因为人的生命里有仁、义、礼、智四个善端。人的这些善端是与生俱来的,动物则不具备,所以动物是永远不能教育的。而人之所以为人,是因为我们有一个善良的本性。只是在社会上待久了,这个本性可能会被灰尘遮住,所以需要慢慢地把灰尘除掉,要培养它,让它茁壮成长。这是一种说法。另一种说法,是钱穆先生所说的。有位美国学者拜访他,请他谈谈什么是中国文化。钱先生高屋建瓴,非常扼要地给他上了一堂课。这个美国人就把这段谈话整理成了文字,取名《一堂中国文化课》,出版后影响很大。

  钱先生说:“中国文化的核心是礼。在西方语言中没有‘礼’的同义词。”“礼”在西方语言里没有对等的词可以翻译,西方文化里的那套礼,诸如打领带、涂口红,这是16至18世纪,在凡尔赛宫为了显示贵族的高雅身份而弄出来的,在这之前没有这一套。我曾在巴黎待过一个多月,当时有一位非常有名的汉学家,八十多岁,送我几篇文章,其中有篇文章一开头就说:“西方是靠宗教和法律来管理社会,而中国人不然,中国人是靠礼来管理社会的。”我当时想,原来西方学者也同意钱先生的这个说法,后来一查,其实唐君毅、徐复观等20世纪三四十年代许多学者也持这个观点。

  钱先生接着讲:“礼是整个中国人世界里一切习俗、行为的准则,标志着中国的特殊性。正因为西语中没有‘礼’这个概念,西方只是用风俗之差异来区分文化,似乎文化只是影响其所及地区各种风俗习惯的总和。”他说得非常正确。我们到欧洲去,几天之内就可以八国游,而在中国,同样的时间游八个省都很困难。因为欧洲有的国家太小了,像梵蒂冈、摩纳哥。在西方人看来,只要方言和风俗不同,就是不同的国家。而中国就不能这样分。你看江苏,苏南、苏北的方言、风俗就差别很大。广东就有客家话、潮州话、广州话几大语系。福建那里的语言也很复杂。而黑龙江跟海南的方言、风俗更是不能比。可是,中国几千年来却都是统一的,因为中国文化在方言和风俗之上有一个更高的东西,那就是共同的道德理性的具现,就是“礼”。“礼”,维系着大江南北、黄河上下所有的中国人,并在“礼”这个层面上得到一致的认同。所以西方是小国寡民,而中国这么大,却牢不可分,即使暂时分离了,马上又会积极地合起来。因为我们始终都是一个整体,一个文化认同的整体,这是西方人无法理解的。

  钱先生还说:“无论在(中国的)哪儿,‘礼’是一样的,‘礼’是一个家庭的准则,管理着生死婚嫁等一切家务和外事。同样,‘礼’也是一个政府的准则,统辖着一切内务和外交,比如政府与人民之间的关系,征兵、签订和约和继承权位等等。要理解中国文化非如此不可,因为中国文化不同于风俗习惯。”现在,有很多人在讲礼俗,其实礼是礼,俗是俗,是不同的。俗是一种生活习俗,比如,过年吃汤圆还是吃饺子,放鞭炮还是贴门神,都是风俗。汤圆可以吃也可以不吃,门神可以贴也可以不贴,鞭炮可以放也可以不放。风俗是约定俗成的习惯,“礼”不一样。“礼”是大家要遵守的,是体现道德的。中国有的地方骂人很厉害的那句就是“缺德”,或者骂得更狠点,“缺八辈子德”!言外之意是,缺了德就不是人!所以钱先生说:“要了解中国文化,必须站到更高来看到中国之心。”

  (作者为清华大学历史系教授)

[责任编辑: 王志艳 ]